As mulheres antilhanas, residentes na província oriental de Santiago de Cuba e membros do grupo infantil “La rama verde”, impressionaram o júri desta 4ª edição do concurso com suas composições poéticas, que consideraram que Hernández “tem uma sensibilidade especial para observar a natureza”.
No caso de Palma, eles enfatizaram que ele foi capaz de “captar habilmente o momento fugaz de uma cena em uma sala de aula da escola”.
Dois outros cubanos se destacaram entre uma amostra de 471 haikus em espanhol e foram premiados com prêmios especiais.
O embaixador do país caribenho no Japão, Miguel Angel Ramirez, recebeu os prêmios em nome dos homenageados.
Esta competição foi organizada pelo Museu Memorial Kyoshi Tatsuko em Kamakura e patrocinada pelo Instituto Cervantes de Tóquio, Museu Miyagi San Juan Bautista e Museu Histórico Michinoku Date Masamune, entre outros.
Seu objetivo é fortalecer a relação entre os falantes de japonês e espanhol, o texto da chamada especifica.
Ela também procura lembrar o legado do samurai Hasekura Tsunenaga como uma das primeiras pontes de intercâmbio entre as culturas japonesa e espanhola.
A propósito, durante a cerimônia de premiação, o chefe da missão diplomática espanhola, Fidel Sendagorta, expressou sua confiança de que a tradição será perpetuada e que eles serão capazes de celebrá-la por muito tempo.
Haiku é um tipo de poesia de origem japonesa caracterizada por seu curto comprimento de apenas três linhas com um total de 17 sílabas.
Este gênero, que surgiu no final do século XIX, tem um estilo simples e sutil baseado na contemplação da natureza e de cenas da vida cotidiana.
jf/lcp/bm